【中英文】霍金名言英文:“尽己所能,过充实的生活”freeto(2020/12/31 11:09:27) 点击:
31206 回复:
0 IP:
111.* * * Professor Stephen Hawking's revealed how he has always tried to 'lead as full a life as possible,' in response to a plea for inspiring message.
在受邀分享一些励志金句时,斯蒂芬·霍金教授表示,他总是“尽己所能,过充实的生活”。
Other A-list stars, including actor Sir Ian McKellen, athlete Jessica Ennis-Hill, actor Sir David Jason and sailor Dame Ellen MacArthur also shared some words of wisdom.
其他活跃在各个领域的优秀人士,包括演员伊安·麦克莱恩爵士、运动员杰西卡·恩尼斯、演员大卫·杰森以及航海家艾伦·麦克阿瑟,也都纷纷献上了一些睿智的经验之谈。
The famous faces put pen to paper for Simon Rhodes after he asked them for encouraging quotes to spur on staff at his legal firm.
西蒙·罗德请这些名人写点什么,以激励他律师事务所里的员工。随后,这些名人纷纷提笔为他们打气。
The first to arrive was from the 73-year-old scientists and author, who suffers from motor neuron disease.
第一份鼓励来自现年73岁的科学家霍金教授,他同时也是一位作家,长期饱受运动神经元病症的折磨。
Professor Hawking wrote: 'I have always tried to overcome the limitations of my condition and lead as full a life as possible. I have travelled the world, from the Antarctic to zero gravity.'
他写道:“长久以来,我一直努力突破自身情况的局限,尽己所能,过充实的生活。我的思想曾环游世界,从极寒的南极到零重力的苍穹之外,都有我思想的足迹。”
He accompanied his message with a thumb print.
他还随信附上了他本人的指纹。
Mr Rhodes, 46, from Southampton, Hampshire, fired off 25 letters to some of the most famous names in the country and in total 18 replied.
现年46岁的罗德来自汉普郡南安普敦。他向英国境内的25位名人逐个发信,最终收到了18封回信。
In return, he made a £100 donation to a charity of the celebrity respondents choosing.
而作为回报,他向受邀名人们指定的慈善机构分别捐赠了100欧元。
Mr Rhodes, who is the managing partner at law firm Trethowans, said: 'I was pleasantly surprised that so many came back and it's the little bits where they have gone over and above.
罗德是一家律师事务所的合伙人之一,他表示:“能有这么多的回信,我很惊讶,也很高兴。这已经远远超过了我的预期。
'But the one where I sat down and held it because I didn't expect to get it was Stephen Hawking. It made me smile the most.
“但最让我受宠若惊的,是史蒂芬·霍金给我的回信,我没想到他会回复。这也是最令我开心的一封信。”
Mr Rhodes came up with the idea last year to motivate the 150-strong staff but wanted to use words that were not 'corporate speak'.
罗德想要激励全公司150名员工,但又不想用那么“官方发言”式的口吻来说。于是,他在2014年想到了这个主意。
He said: 'We all look at these motivational messages like 'sell more' and 'buy more' but they can have the opposite effect.
他表示:“我们都考虑过那种打鸡血式的说辞,‘我是销售能手’‘你是购物达人’之类的,但是它们很可能适得其反。
'I wanted something that would motivate and the only way I thought I could do that was not by having our words.
“我想要一些能振奋人心的话,但又觉得这些话靠我们自己说出来用处不大。
'So I dug out the quotes and wrote to them all saying I was trying to motivate the next generation of our staff.
“于是我找了一些名人的语录,并给他们写信说我正想激励我们的下一届员工。
'I told them I have read what they have said and how I thought it was motivational and said that if they were able to send a signed photograph with a message to our staff at Trethowans I will give £100 to their favorite charity.'
“我告诉他们,我读了他们所说的话,认为这些话非常振奋人心。我还承诺,如果他们能寄上一张带有留言的签名照,我就会给他们中意的慈善活动捐赠100欧元。”
The quotes and photographs of each of the celebrities have now been split between their new office in Southampton and a second office in Salisbury, where they have been hung on the walls of the staff seating area.
现在,这些名人的箴言和照片一部分在南安普顿的新办事处,另一部分在索尔兹伯里市的事务所,都挂在员工座位区的墙上。回信的名人们及他们振奋人心的鼓励:
Chelseamanager Jose Mourinho: 'Pressure? What pressure? Pressure is millions of parents around the world with no money to feed their children. There is no pressure in football.'
切尔西主教练何塞·穆里尼奥:“压力?有什么压力?这个世界上数以百万计的父母无力抚养他们的孩子,这才叫压力。在足球世界里可没什么压力。”
Actor Sir Ian McKellen, with a message saying 'Greetings from Middle Earth', said: 'All we have to do is decide what to do with the time that is given to us.'
演员伊安·麦克莱恩爵士:这是“来自中土世界的问候”,“我们只要决定好怎样利用上天赐予的时间,这就够了”。
Ex-Footballer Matt Le Tissier: 'If you haven't anything difficult to do today, then what's the point in getting up! Meet things head on, even the tough things'
前英格兰名脚马修·勒蒂西埃:“如果你今天没有遇到一点困难,起床又有什么意义?积极面对一切,即便是磨难。”
Arsenal manager Arsene Wenger: 'Nobody has enough talent to live on talent alone. Even when you have talent, a life without work goes nowhere.'
阿森纳主教练温格:“没有人能只靠才华活着。即使你有才华,没有努力,人生也会一事无成。”
Athlete Jessica Ennis-Hill: 'Training is full on. Some days I really don't want to get out of bed and hit that track again. Sunday and Monday morning sessions are always horrible, but who really looks forward to going to work on a Monday Morning?'
运动员杰西卡·恩尼斯:“训练很累。有些时候我真的不想从床上起来再回到训练场。周日和周一的晨训永远都那么恐怖,但是哪有人会期盼着在周一早上工作呢?”
Chef Heston Blumenthal: 'I was determined that if I failed, it wouldn't be through lack of effort'
名厨赫斯顿·布鲁门撒尔:“我坚信,如果我失败了,绝对不是因为不努力。”
Professor Stephen Hawking: 'I have always tried to overcome the limitations of my condition and lead as full a life as possible. I have travelled the world, from the antarctic to zero gravity'
斯蒂芬·霍金教授:“长久以来,我一直努力突破自身情况的局限,尽己所能,过充实的生活。我的思想曾环游世界,从极寒的南极到零重力的苍穹之外,都有我思想的足迹。”
Actor Sir David Jason: 'I've done my fair share of waiting on tables in restaurants, cleaning cars, whatever. I was even an electrician at one time, and I've done my fair share of decorating too*.. but slowly my fortunes changed'
演员大卫·杰森说:“我认真对待每一份工作,我在餐厅做过侍者,做过洗车工。我一度是个电工,还做过装修。但是慢慢地,我就时来运转了。”