被鳄鱼咬断手却面临非法喂食鳄鱼指控palm21(2012/8/10 21:33:44) 点击:
48914 回复:
0 IP:
218.* * * An Everglades City airboat captain who lost his hand to an alligator last month was arrested Friday.Wallace Weatherholt, 63, is facing a misdemeanor charge of unlawful feeding of an alligator. He has since bonded out and has a court appearance set for Aug. 22.
上月被短吻鳄咬去一只手的湿地汽船船长本周五被捕。63岁的Wallace Weatherholt正面临着非法喂养短吻鳄的罪名指控。他已经被关押并将在8月22日的审判中出庭。
Weatherholt was leading an Indiana family on a tour of the Everglades on June 12 when he encountered a 9-foot alligator, which bit his hand off at the wrist.
6月12日,Weatherholt正带着一个印第安纳州家庭进行湿地旅行,突然遇到一只9英尺长的短吻鳄,他的手从手腕处被鳄鱼咬下。
After the attack, Florida Fish and Wildlife officers began an investigation into whether the captain had fed or provoked the alligator, leading to the attack.
这次攻击之后,佛罗里达州的渔业与野生动物部的官员对是否是因船长本人喂食而导致的攻击进行了调查。
In an interview shortly after the attack, FWC spokeswoman Carli Segelson said that there had been allegations of that happening.
攻击后不久的一次采访中,佛罗里达州渔业与野生动物部的发言人Carli Segelson说若此事确有发生,将会有多项指控。
The Associated Press reports that airboat passengers stated Weatherholt hung a fish over the side of the boat and had his hand at the water’s surface when the alligator attacked. Feeding alligators is illegal. Those who feed an alligator face a second-degree misdemeanor, with a fine of up to $500 and possible jail time.
根据美联社的报道,船上游客称Weatherholt在船边挂了一条鱼,并且当鳄鱼进行攻击时,他的手正在水面上。 喂食短吻鳄是非法的。曾进行喂食的人都面临了二级罪名的指控,罚款500元并有牢狱之灾。
David Weathers, a nuisance-alligator trapper and owner of several alligators, said the reason it’s illegal to feed alligators is because once the reptiles are fed by humans, they lose their fear. If the alligator in this incident had been fed in the past — either by Weatherholt or someone else — just the sight of the airboat could bring the alligator right up next to it, he said.
David Weathers是一名短吻鳄猎人及饲养者,他表示喂食短吻鳄非法的原因是,一旦这种爬行动物从人类获得食物之后,他们就不再害怕人类。如果这个短吻鳄曾经被Weatherholt或其他任何人喂过,即使只是看到了这艘船的影子都会让鳄鱼急着去靠近他。
“Alligators have a natural fear of humans,” said Weathers, who often swims in the Everglades’ alligator-infested waters. “If they see us, they take off. They see us as these giants hovering over them. They’re not going to attack unless they’ve been fed.”
“短吻鳄天生怕人,”这位经常在鳄鱼出没区域游泳的人说,“如果他们看到我们,他们会逃开。他们会以为我们是盘旋在他们周围的巨人。他们不会进行攻击,除非他们被喂食过。”
Following the June 12 attack, wildlife officials tracked and killed the alligator. They retrieved Weatherholt’s hand from its stomach, but doctors were unable to reattach it.
在6月12日的攻击之后,野生动物部门追踪并杀死了这条鳄鱼。他们从鳄鱼的胃中找到了Weatherholt的手,但是医生已经没有办法再接上了。
来源:沪江网